Outro dia estava conversando com uma moça que está recém chegada na Alemanha e ela me disse toda entusiasmada: "Agora, preciso me adaptar!" Essa frase reverberou em mim por semanas. Eu estou em adaptação há dois anos aqui mas, será que são só dois anos mesmos? Fiz uma retrospectiva e fui buscar lembranças de momentos de adaptação. Me dei conta, caiu a ficha: que adaptação é essa que pensamos existir somente quando mudamos de país? Acompanhe-me nesse raciocínio.
Estamos no Brasil e temos que nos adaptar as situações diversas, por exemplo: um chefe novo, um novo relacionamento, a nova condição de sermos pais, ao término de um casamento, a mudança de emprego ou até mesmo uma mudança de residência. Quando ouvimos a afirmativa: "Você precisa se adaptar!", como isso lhe soa? Eu imagino, que em um primeiro momento, nos sentimos pressionados e nem sempre temos uma sensação positiva com essa ideia.
Outro ponto, estamos em mudança de país, uma mudança por escolha. Outra cultura, outros costumes, outra língua, pessoas completamente estranhas a nós. Outra forma de estar e enxergar o mundo. Ouvimos a mesma afirmativa: "Você precisa se adaptar!". Respondemos sem pensar: "É claro!! Estou aqui para isso. Quero me sentir parte, integrada e vou fazer o possível".
Uma terceira possibilidade, estamos em um país em guerra e somos obrigados a nos refugiar em outras terras. Eu não escolhi sair do meu país mas, preciso salvar a minha vida. Ouvimos: "Você precisa se adaptar!". Como será que essas pessoas escutam isso? Eu não vou afirmar porque meu contato com refugiados aqui foi pequeno e, tivemos a dificuldade de comunicação verbal clara. Mas, a sensação que eu tive foi que eles não querem se adaptar pelo simples fato de que a vida aqui não faz sentido. Como recriminar essas pessoas? Volte para o início do texto e pense nas situações do dia a dia, as quais não temos a menor vontade de nos adaptar.
A adaptação é uma qualidade do ser humano, alguns têm maior facilidade, outros nem tanto mas, adaptar é uma possibilidade. Onde está o limiar entre o adaptar-se e o corromper-se? Essa foi a questão que me ficou do entusiasmo da moça. Eu também vim super aberta e entusiasmada e de repente, como num passe de mágica, fui me dando conta que eu queria e desejava me adaptar um pouco. Esse "um pouco" faz toda a diferença quando temos consciência do nosso estado de estrangeiro no mundo. Somos todos estrangeiros no nosso mundo. A adaptação ela precisa acontecer na forma social, preciso me adaptar as regras locais, seja no trabalho ou em outro país mas, no plano individual eu não posso abandonar minhas referências. Adaptar-se pode ser um risco de perda de si mesmo.
Seja em um ambiente de trabalho, em um relacionamento, em um grupo ou em outro país a adaptação precisa ser consciente. Até onde me adapto? Até onde vou assimilar a cultura e condições do outro? E até onde posso me colocar como Camila, como Ana, como Beatriz para que o meu mundo seja uma fonte de descoberta nas relações? Todos nós somos fontes de ensinamentos e aprendizados, todos nós estamos aptos a ensinar e a aprender. A adaptação é necessária, tem seus limites pessoais e é infindável já que, é uma condição da vida.
"Não, é que vivo em eterna mutação, com novas adaptações a meu renovado viver e nunca chego ao fim de cada um dos modos de existir. Vivo de esboços não acabados e vacilantes. Mas equilibro-me como posso, entre mim e eu, entre mim e os homens, entre mim e o Deus" - Clarice Lispector
----------------------------------------------------------------------------------------------
Auf Deutsch.
Neulich habe ich mit einem Mädchen gesprochen, das neu in Deutschland ist. Sie hat mir gesagt: "Jetzt, muss ich mich anpassen". Dieser Satz blieb wochenlang in meinem Kopf. Ich passe von zwei Jahren in Deutschland an, aber es ist nur zwei Jahre? Ich habe eine Retrospektive gemacht, und ich suchte Erinnerungen an Momente der Anpassung. Und ich überraschte mich und ich habe mich gefragt: Was für eine Anpassung ist das, die es nur gibt, wenn wir aus dem Land ziehen? Folgen Sie mir im folgenden Gedanke.
Zum Beispiel: Wir sind in Brasilien und müssen uns an verschiedene Situationen anpassen: ein neuer Chef, eine neue Beziehung, Eltern zu sein, am Ende der Ehe, Jobwechsel oder Umzug. Wenn wir die Aussage: ,,Sie können sich anpassen!" hören, wie hört sich das für dich an? Ich denke, dass zu erste wir uns unter Druck gesetzt fühlen und haben nicht immer ein positives Gefühl über diese Idee.
Ein weiterer Punkt, wir ziehen aus dem Land, eine Veränderung unserer Wahl. Ein anderer Kultur, andere Bräuche, andere Sprache, und Menschen, die uns völlig fremd sind. Eine andere Arte, die Welt zu sehen und zu erleben. Wir hören wieder immer: "Sie müssen sich anpasssen!". Wir antworten auf diese Aussage ohne nachzudenken: ,,Ja, Natürlich!" oder ,,Ich bin hier und ich möchte ein Teil sein, mich integrieren und muss mein Bestes geben."
Eine dritte Möglichkeit: wir befinden uns in einem Land im Krieg und gezwungen, in andere Länder zu flüchten. Ich wollte mein Land nicht verlassen, aber ich muss mein Leben retten. Wir haben gehört: ,,Sie müssen sich anpassen!" Wie hören diese Menschen das? Leider kann ich nicht viel darüber reden, weil mein Kontakt zu Flüchtlingen hier nicht genug war, und wir Schwierigkeiten hatten, uns mündlich zu verständigen. Aber ich hatte das Gefühl, dass sie sich nicht anpassen wollen, weil das Leben hier keinen Sinn ergibt. Wie kann man diesen Leuten Vorwürfe machen? Gehen sie zum Anfang des Textes und denken Sie an alltägliche Situationen, an die wir uns nicht anpassen möchten.
Anpassung ist eine Eigenschaft des Menschen, für einige ist es einfacher, für andere weniger, aber Anpassung ist eine Möglichkeit. Wo liegt die Grenze zwischen Anpassung und Korruption? Das war die Frage, die mir nach der Begeisterung des Mädchens kam. Ich kam auch sehr offen, enthusiastisch und plötzlich, wie durch Zauberei, wurde mir klar, dass ich mich ein wenig anpassen wollte. Dieses "kleine" macht den Unterschied, wenn wir uns unseres fremden Staates in der Welt bewusst sind. Wir sind alle Ausländer in unserer Welt. Die Anpassung muss in der sozialen Form erfolgen, ich muss mich an lokale Regeln anpassen, ob auf der Arbeit oder in einem anderen Land, aber individuell kann ich meine Referenzen nicht aufgeben. Anpassung kann ein Risiko sein, sich selbst zu verlieren.
Ob am Arbeitsplatz, in einer Beziehung, in einer Gruppe oder in einem anderen Land, Anpassung muss bewusst sein. Wie weit kann ich mich anpassen? Wie weit kann ich mich mit der Kultur und den Bedingungen des anderen messen? Wie weit kann ich als Camila, als Ana, als Beatriz stehen, damit meine Welt eine Quelle der Entdeckung in Beziehungen sein kann? Wir sind alle Quellen des Lehrens und Lernens, wir sind alle in der Lage zu lehren und zu lernen. Anpassung ist notwendig, hat ihre persönlichen Grenzen und ist unendlich, da sie eine Lebensbedingung ist.
,,Nein, es ist so, dass ich in ewiger Veränderung lebe, mit neuen Anpassungen an mein erneuertes Leben und komme nie an das Ende jeder Art zu existieren. Ich lebe auf unfertigen und schwankenden Skizzen. Aber ich balanciere mich so gut ich kann zwischen mir und mir selbst, zwischen mir und den Menschen, zwischen mir und Gott. "- Clarice Lispector
----------------------------------------------------------------------------------------------
Auf Deutsch.
Neulich habe ich mit einem Mädchen gesprochen, das neu in Deutschland ist. Sie hat mir gesagt: "Jetzt, muss ich mich anpassen". Dieser Satz blieb wochenlang in meinem Kopf. Ich passe von zwei Jahren in Deutschland an, aber es ist nur zwei Jahre? Ich habe eine Retrospektive gemacht, und ich suchte Erinnerungen an Momente der Anpassung. Und ich überraschte mich und ich habe mich gefragt: Was für eine Anpassung ist das, die es nur gibt, wenn wir aus dem Land ziehen? Folgen Sie mir im folgenden Gedanke.
Zum Beispiel: Wir sind in Brasilien und müssen uns an verschiedene Situationen anpassen: ein neuer Chef, eine neue Beziehung, Eltern zu sein, am Ende der Ehe, Jobwechsel oder Umzug. Wenn wir die Aussage: ,,Sie können sich anpassen!" hören, wie hört sich das für dich an? Ich denke, dass zu erste wir uns unter Druck gesetzt fühlen und haben nicht immer ein positives Gefühl über diese Idee.
Ein weiterer Punkt, wir ziehen aus dem Land, eine Veränderung unserer Wahl. Ein anderer Kultur, andere Bräuche, andere Sprache, und Menschen, die uns völlig fremd sind. Eine andere Arte, die Welt zu sehen und zu erleben. Wir hören wieder immer: "Sie müssen sich anpasssen!". Wir antworten auf diese Aussage ohne nachzudenken: ,,Ja, Natürlich!" oder ,,Ich bin hier und ich möchte ein Teil sein, mich integrieren und muss mein Bestes geben."
Eine dritte Möglichkeit: wir befinden uns in einem Land im Krieg und gezwungen, in andere Länder zu flüchten. Ich wollte mein Land nicht verlassen, aber ich muss mein Leben retten. Wir haben gehört: ,,Sie müssen sich anpassen!" Wie hören diese Menschen das? Leider kann ich nicht viel darüber reden, weil mein Kontakt zu Flüchtlingen hier nicht genug war, und wir Schwierigkeiten hatten, uns mündlich zu verständigen. Aber ich hatte das Gefühl, dass sie sich nicht anpassen wollen, weil das Leben hier keinen Sinn ergibt. Wie kann man diesen Leuten Vorwürfe machen? Gehen sie zum Anfang des Textes und denken Sie an alltägliche Situationen, an die wir uns nicht anpassen möchten.
Anpassung ist eine Eigenschaft des Menschen, für einige ist es einfacher, für andere weniger, aber Anpassung ist eine Möglichkeit. Wo liegt die Grenze zwischen Anpassung und Korruption? Das war die Frage, die mir nach der Begeisterung des Mädchens kam. Ich kam auch sehr offen, enthusiastisch und plötzlich, wie durch Zauberei, wurde mir klar, dass ich mich ein wenig anpassen wollte. Dieses "kleine" macht den Unterschied, wenn wir uns unseres fremden Staates in der Welt bewusst sind. Wir sind alle Ausländer in unserer Welt. Die Anpassung muss in der sozialen Form erfolgen, ich muss mich an lokale Regeln anpassen, ob auf der Arbeit oder in einem anderen Land, aber individuell kann ich meine Referenzen nicht aufgeben. Anpassung kann ein Risiko sein, sich selbst zu verlieren.
Ob am Arbeitsplatz, in einer Beziehung, in einer Gruppe oder in einem anderen Land, Anpassung muss bewusst sein. Wie weit kann ich mich anpassen? Wie weit kann ich mich mit der Kultur und den Bedingungen des anderen messen? Wie weit kann ich als Camila, als Ana, als Beatriz stehen, damit meine Welt eine Quelle der Entdeckung in Beziehungen sein kann? Wir sind alle Quellen des Lehrens und Lernens, wir sind alle in der Lage zu lehren und zu lernen. Anpassung ist notwendig, hat ihre persönlichen Grenzen und ist unendlich, da sie eine Lebensbedingung ist.
,,Nein, es ist so, dass ich in ewiger Veränderung lebe, mit neuen Anpassungen an mein erneuertes Leben und komme nie an das Ende jeder Art zu existieren. Ich lebe auf unfertigen und schwankenden Skizzen. Aber ich balanciere mich so gut ich kann zwischen mir und mir selbst, zwischen mir und den Menschen, zwischen mir und Gott. "- Clarice Lispector